{"title":"Concours Kawasaki ZG1000 (1992-2006)","description":null,"products":[{"product_id":"evotech-motorcycle-usb-c-charger-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"EVOTEch Motorcycle USB -C Charger - Concours Kawasakii ZG1000 (1992 - 2006)","description":"\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLe chargeur USB-C de moto EVOTECH PERFORME est un appareil conçu pour fournir de la puissance aux appareils électroniques via une interface USB.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePourse prolongée:\u003c\/strong\u003e Le câble de 2,2 mètres fournit une portée étendue, permettant aux utilisateurs d'installer et de monter le chargeur USB-C à divers endroits sur leurs motos. Cette flexibilité garantit que le chargeur peut être positionné de manière optimale pour l'accessibilité lors de la conduite ou de la stationnement.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConnexion directe à l'interrupteur de batterie ou d'allumage:\u003c\/strong\u003e La connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage assure une source d'alimentation stable et fiable pour le chargeur USB-C. Cette méthode de câblage direct permet au chargeur de tirer directement de l'alimentation du système électrique de la moto, garantissant une alimentation cohérente et fiable pour les dispositifs de charge.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInstallation pratique:\u003c\/strong\u003e Le câble inclus simplifie le processus d'installation, offrant aux utilisateurs une solution prête à l'emploi pour alimenter leurs appareils USB. La longueur du câble sacrifie la flexibilité dans le choix de l'emplacement d'installation, et la connexion directe au système d'alimentation de la moto élimine le besoin d'adaptateurs ou de sources d'alimentation.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConception résistante aux intempéries:\u003c\/strong\u003e Compte tenu de l'utilisation prévue sur les motos, le câble est probablement conçu pour être résistant aux intempéries, en le protégeant des éléments et en assurant la durabilité dans diverses conditions de conduite.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOptimisé pour l'utilisation de la moto:\u003c\/strong\u003e L'inclusion d'un câble pour une connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage souligne l'aptitude du chargeur pour les applications de moto. Il reflète une conception qui prend en considération les exigences de puissance et les défis d'installation uniques associés aux motos.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eEn résumé, le câble de 2,2 mètres avec une connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage améliore la convivialité et la commodité du chargeur USB-C de moto EVOTECH Performance, ce qui le rend bien adapté à la moto enthousiasmer qui.\u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53733416534342,"sku":"PRN017518-782","price":29.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/EP-Motorcycle-USB-C-Charger_09d0048a-d6cc-4115-b301-db8d466cb0be.jpg?v=1732526636"},{"product_id":"evotech-motorcycle-usb-a-charger-kawasakii-zg1000-concours-1992-2006","title":"EVOTEch Motorcycle USB -a Charger - Concours Kawasakii ZG1000 (1992 - 2006)","description":"\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLe chargeur USB-A de moto EVOTECH PERFORME est un appareil conçu pour fournir une alimentation aux appareils électroniques via une interface USB.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePourse prolongée:\u003c\/strong\u003e Le câble de 2,2 mètres fournit une portée étendue, permettant aux utilisateurs d'installer et de monter le chargeur USB-A à divers endroits sur leurs motos. Cette flexibilité garantit que le chargeur peut être positionné de manière optimale pour l'accessibilité lors de la conduite ou de la stationnement.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConnexion directe à l'interrupteur de batterie ou d'allumage:\u003c\/strong\u003e La connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage assure une source d'alimentation stable et fiable pour le chargeur USB-A. Cette méthode de câblage direct permet au chargeur de tirer directement de l'alimentation du système électrique de la moto, garantissant une alimentation cohérente et fiable pour les dispositifs de charge.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInstallation pratique:\u003c\/strong\u003e Le câble inclus simplifie le processus d'installation, offrant aux utilisateurs une solution prête à l'emploi pour alimenter leurs appareils USB. La longueur du câble sacrifie la flexibilité dans le choix de l'emplacement d'installation, et la connexion directe au système d'alimentation de la moto élimine le besoin d'adaptateurs supplémentaires ou de sources d'alimentation.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConception résistante aux intempéries:\u003c\/strong\u003e Compte tenu de l'utilisation prévue sur les motos, le câble est probablement conçu pour être résistant aux intempéries, en le protégeant des éléments et en assurant la durabilité dans diverses conditions de conduite.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eOptimisé pour l'utilisation de la moto:\u003c\/strong\u003e L'inclusion d'un câble pour une connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage souligne l'aptitude du chargeur pour les applications de moto. Il reflète une conception qui prend en considération les exigences de puissance et les défis d'installation uniques associés aux motos.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eEn résumé, le câble de 2,2 mètres avec une connexion directe à la batterie de moto ou à l'interrupteur d'allumage améliore la convivialité et la commodité ou le chargeur USB-A de moto EVOTECH Performance, ce qui le rend bien adapté à la moto et ainsi que qui.\u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53733808111942,"sku":"PRN016637-782","price":29.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/ep-motorcycle-usb-charger-1-rev1_48dc68e4-45cd-4618-8929-cf323909d23b.jpg?v=1732529389"},{"product_id":"evotech-motorcycle-lubricator-kit-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"Evotech Motorcycle Slim Chamber Lake System - Compétition Kawasakii ZG1000 (1992 - 2006)","description":"Caractéristiques clés du lubricateur de la chaîne EVOTECH pour la compétition Kawasakii ZG1000 \u003cul\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eL'applicateur de lubrification de chaîne sans désordre d'Evotech Performance est facile à utiliser\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003ePolyuréthane en caoutchouc flexible et fort\u003cspan style=\"color: red;\"\u003e \u003c\/span\u003eGaranti facile\u003cspan style=\"color: red;\"\u003e \u003c\/span\u003einsertion sur la chaîne\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eLes jets de lame interne s'assurent que la lubrification frappe la chaîne de moto dans la position optimale\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eLe tube de silicium transparent permet un ajustement à la sortie de l'applicateur sur le lubrifiant choisi\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eLe clip en acier inoxydable conserve le tube de silicium\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eFrappant Evotech Green pour une identification facile dans l'atelier\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eConçu et produit par Evotech Performance au Royaume-Uni\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch6 class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"\u003e\u003cstrong data-start=\"8138\" data-end=\"8212\"\u003ePourquoi choisir le lubrifiant de chaîne d'Evotech pour une expérience plus propre et plus sûre?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 0cm;\"\u003e\u003cbr data-start=\"8212\" data-end=\"8215\" data-is-only-node=\"\"\u003eLubrifier la chaîne d'une moto est un travail vital, mais cela ou devient désordonné et inefficace, avec la pulvérisation lubrifiante partout à l'exception de la chaîne. Si le spray atterrit sur les pneus, il pourrait créer un problème de sécurité. En tant que cavaliers nous-mêmes, nous comprenons vos frustrations, c'est pourquoi nous avons conçu le kit de lubrifiant de la chaîne de moto EVOTECH pour votre Kawasaki. Fabriqué à partir de PU en caoutchouc résistant mais flexible, le système de lubrification EP se glisse facilement sur votre chaîne. Le système de jet interne dirige le lubrifiant exactement là où il est nécessaire. Finie dans le vert frappant d'Evoch pour une reconnaissance facile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eN.B. Le Lubricateur de la chaîne de motos EVOTECH est un outil de maintenance et doit être retiré avant de conduite de la moto.\u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54242213167430,"sku":"PRN018061-460","price":15.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/Evotech-Chain-Lubricator-Kit-Green-PRN018061_8da167a5-6014-42de-99d9-fb5859fe62d8.jpg?v=1741821000"},{"product_id":"evotech-motorcycle-part-tray-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"Holder des pièces de moto EVOTECH - Compétition Kawasaki ZG1000 (1992 - 2006)","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eLe plateau de pièce de moto EVOTECH Performance est une solution pratique et respectueuse de l'environnement pour organiser les petits composants de la maintenance ou de l'assemblage. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eConçu et fabriqué en interne par Evotech Performance, ce plateau incarne leur engagement envers la précision et la fonctionnalité. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eFabriqué à partir de PLA bioplastique, il est léger, durable et soucieux de l'environnement. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eLe plateau dispose de compartiments segmentés pour garder les vis, les boulons et d'autres pièces soigneusement organisées, réduisant le risque de perte. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eSon design élégant et sa construction robuste en font un ajout précieux à tout garage ou espace de travail. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eParfait pour les amateurs de motos, il combine la durabilité avec le savoir-faire de qualité Evotech Performance est réputé. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54377873047878,"sku":"PRN018095-66","price":21.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/Evotech-Green-Parts-Tray-PRN018095_7449a6f3-9fd4-426f-83f4-1d13d4923578.jpg?v=1744898497"},{"product_id":"evotech-motorcycle-side-stand-puck-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"Zijstandaard onderlegger – beschermplaat voor parkeren - Evotech Performance - Kawasaki ZG1000 Concours (1992 - 2006)","description":"\u003ch6 data-start=\"532\" data-end=\"549\"\u003eFeatures of Evotech Motorcycle Side Stand Plate \/ Puck:\u003c\/h6\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eInjection-moulded plastic for strength and durability\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eEnlarged surface area reduces the risk of the stand sinking into soft ground\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eLightweight, compact design\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eCorner to corner hexagonal diameter 100mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eSquare pyramid texture on base for improved grip to ground surface\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"MsoNormal\"\u003eAffordable, effective solution for parking on a range of terrains\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch6 data-start=\"932\" data-end=\"1265\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003ch6 data-start=\"932\" data-end=\"1265\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h6\u003e\n\u003ch6 data-start=\"932\" data-end=\"1265\"\u003eWhat is an Evotech Motorcycle Side Stand Plate \/ Puck?\u003cbr data-start=\"990\" data-end=\"993\"\u003e\n\u003c\/h6\u003e\n\u003cp data-start=\"932\" data-end=\"1265\"\u003eThe Evotech Motorcycle Side Stand Plate \/ Puck enhances your bike’s stability when parked on soft or uneven ground. Injection-moulded from strong plastic, it offers a smart, lightweight solution for out-and-about parking. Small enough to be tucked into a pocket, panier, or in the pillion seat storage, the EP motorcycle accessory increases the footprint of your motorcycle’s kickstand, giving peace of mind to leave your motorcycle on a range of surfaces. \u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54558954422598,"sku":"PRN018256-198","price":7.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/Evotech-Paddock-Side-Stand-Plate-Green-PRN018256_0b724534-df34-4239-b736-5e8bcf082b1b.jpg?v=1748357115"},{"product_id":"evotech-motorcycle-front-brake-safety-lock-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"Remhendel Blokkeerhaak Evotech - Kawasaki ZG1000 Concours (1992 - 2006)","description":"\u003ch6\u003eFeatures of Evotech Front Brake Safety Lock\u003c\/h6\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAdded to the motorcycle handlebar to continuously engage the front brake lever\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIdeal for motorcycle storage, transport or parking on a range of terrains\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrong and durable PLA+ handlebar hook\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFlexible TPU lever hook\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEasily slips over handlebar and brake lever\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProduced in the UK by Evotech Performance\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch6\u003eWhat is an Evotech Front Brake Safety Lock?\u003cbr\u003e\n\u003c\/h6\u003e\n\u003cp\u003eLikened to the handbrake on a car, The Evotech Front Brake Safety Lock quickly adds to the motorcycle handlebar and front brake lever to hold the brake ‘on’ for safer parking or transport. Leaving the motorcycle in gear is helpful for holding the rear wheel, by adding an Evotech brake hook the same secure hold can be achieved for the front wheel. The Evotech safety clamp helps to avoid the motorbike’s front wheel moving when in transit or when parked on hills or uneven terrain. Produced from lightweight but strong materials, the Evotech accessory can be easily kept in a pocket or panier, ready whenever you need it.\u003c\/p\u003e","brand":"Evotech Performance","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54803542311238,"sku":"PRN018396-116","price":12.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/Evotech-Front-Brake-Lever-Clip-Holder-Green-PRN018396_43683295-a563-4d80-9665-3f806c0b2bbc.jpg?v=1752494846"},{"product_id":"led-knipperlicht-relais-kawasaki-zg1000-concours-1992-2006","title":"LED knipperlicht relais - Kawasaki ZG1000 Concours (1992 - 2006)","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLED knipperlichtrelais – Plug \u0026amp; Play voor Kawasaki \u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLED-knipperlichten monteren zonder te snel knipperende richtingaanwijzers\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eOplossing voor te snel knipperende LED-knipperlichten\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePlug-and-play montage:\u003c\/strong\u003e geen knippen of solderen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGeen weerstanden nodig:\u003c\/strong\u003e dus geen warmte of rommel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003eGeschikt voor alle LED-knipperlichten vanaf 1W\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cstrong\u003ePassend voor Kawasaki\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eMonteer je LED-knipperlichten op je Kawasaki, dan is de kans groot dat ze ineens veel te snel gaan knipperen. Dat ziet er niet alleen vreemd uit, het is ook niet toegestaan op de openbare weg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDit LED knipperlichtrelais is de simpele en nette oplossing. Je vervangt het originele relais en alles werkt weer zoals het hoort. Geen foutmeldingen, geen geknipper en geen extra onderdelen onder je zadel.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eWat lost dit LED knipperlichtrelais op?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLED-knipperlichten gebruiken veel minder stroom dan de originele knipperlichten. Het standaard relais van je Kawasaki is daarop niet voorbereid en “denkt” daardoor dat er iets mis is. Het gevolg: knipperlichten die veel te snel of onregelmatig knipperen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMet dit relais blijft de knippersnelheid netjes gelijk, ongeacht welke LED-knipperlichten je monteert.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eWaarom dit beter is dan weerstanden\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eWeerstanden worden vaak aangeboden als oplossing, maar zijn eigenlijk een omweg:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eZe worden heet en moeten veilig worden weggewerkt\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZe vragen extra bedrading of soldeerwerk\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBij andere knipperlichten werkt het soms niet meer goed\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDit relais doet hetzelfde, maar dan zonder die nadelen. Netter, veiliger en toekomstbestendig.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiek voor de Kawasaki\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHet relais heeft een modelspecifieke stekker en past direct op de Kawasaki. Montage is eenvoudig: oud relais eruit, nieuw relais erin. Klaar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlles blijft origineel en volledig omkeerbaar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eVoor wie iets meer wil weten (technische uitleg)\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDit type relais wordt ook wel een \u003cstrong\u003eLED knipperlichtrelais\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003elast-onafhankelijk relais\u003c\/strong\u003e of \u003cstrong\u003eelektronisch knipperlichtrelais\u003c\/strong\u003e genoemd. Het relais werkt digitaal en regelt zelf automatisch de juiste knippersnelheid.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie snelheid heet officieel de \u003cstrong\u003eknipperfrequentie\u003c\/strong\u003e. Wettelijk moet deze tussen de \u003cstrong\u003e60 en 120 keer per minuut\u003c\/strong\u003e liggen. Met dit relais blijft de knippersnelheid altijd binnen die grenzen, wat problemen bij controle of keuring voorkomt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eWaarom kiezen voor dit LED knipperlichtrelais?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAltijd correcte knippersnelheid\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeschikt voor alle LED-knipperlichten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeen hitte, geen losse onderdelen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlug-and-play voor Kawasaki\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eDit LED knipperlichtrelais is de meest eenvoudige en betrouwbare manier om LED-knipperlichten correct te laten werken op de Kawasaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTwijfel je of dit relais geschikt is voor jouw motor? Geen nood, wij weten uit ervaring dat dit het juiste relais is. Heb je vragen over de montage of anderszins? We helpen je uiteraard graag verder.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eNice to know: waarom LED-knipperlichten te snel knipperen\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJe hoeft dit niet te weten om het juiste relais te kiezen — dit LED knipperlichtrelais doet zijn werk gewoon. Maar voor wie het verschil graag écht begrijpt, delen we deze kennis graag.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBij veel Japanse motoren, waaronder de Kawasaki, werkt het originele knipperlichtrelais op basis van belasting. Dat betekent dat het relais verwacht dat er twee standaard knipperlichten zijn aangesloten van ongeveer \u003cstrong\u003e21 watt per stuk\u003c\/strong\u003e. Samen dus rond de \u003cstrong\u003e42 watt\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBij oudere relais gebeurt dat vaak met een \u003cem\u003ethermisch systeem\u003c\/em\u003e: de stroom verwarmt een metalen strip die buigt, schakelt, afkoelt en weer terugschakelt. Dat opwarmen en afkoelen bepaalt de knippersnelheid.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMonteer je LED-knipperlichten, dan verandert dat spel volledig. LED’s verbruiken vaak maar \u003cstrong\u003e0,5 tot 2 watt\u003c\/strong\u003e per stuk. Het relais krijgt ineens veel minder stroom dan waar het voor ontworpen is. Gevolg: het systeem raakt in de war en de knipperlichten gaan te snel of onregelmatig knipperen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBij iets modernere, maar nog steeds standaard relais gebeurt dit elektronisch (met simpele timingcircuits), maar ook daar geldt: de timing is nog steeds afhankelijk van het verbruik. Minder verbruik = verkeerde timing.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEen \u003cstrong\u003eLED knipperlichtrelais\u003c\/strong\u003e (ook wel last-onafhankelijk, belasting-onafhankelijk of elektronisch relais genoemd) werkt anders. Dat heeft een printplaat met een vaste interne timing en kijkt niet naar hoeveel stroom de knipperlichten gebruiken. Het relais zegt simpelweg: “ik knipper met deze snelheid” — ongeacht of je LED’s of gloeilampen gebruikt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDaarom is dit type relais niet alleen makkelijker te monteren, maar ook technisch schoner, betrouwbaarder en altijd binnen de wettelijke marges van \u003cstrong\u003e60 tot 120 knipperingen per minuut\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIs deze kennis nodig om het relais te monteren? Nee. Is het leuk om te weten dat de oplossing technisch klopt? Dat vinden wij wel.\u003c\/p\u003e","brand":"Highsider","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56721757929798,"sku":"208-030","price":18.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0695\/3972\/5624\/files\/208-030_knipperlicht_relais_Honda_Kawasaki_Suzuki_Yamaha_057b7505-3b05-4700-8cec-bc92397499d5.jpg?v=1780603340"}],"url":"https:\/\/gegshop.fr\/collections\/concours-kawasaki-zg1000-1992-2006.oembed","provider":"G\u0026G Shop","version":"1.0","type":"link"}